1. Бархударов, Л.С. Язык и перевод / Л.С. Бархударов. - М.: Международные отношения, 1975. – 178 с.
2. Байер, Х., Байер А. Немецкие пословицы и поговорки / Х. Байер, А. Байер. – М.: Высшая школа, 1989. – 256 с.
3. Бреус, Е.В. Основы теории и практики перевода с русского на английский / Е.В. Бреус. – М.: УРАО, 2004. – 262 с.
4. Виноградов, В.В. Избранные труды: Лексикология и лексикография / В.В.Виноградов. – М.: Наука, 1986. – 147 с.
5. Влахов, С., Флорин, С. Непереводимое в переводе /С. Влахов, С. Флорин. - М.: Высшая школа, 1963. – 201 с.
6. Евтеев, С.В. Основы теории перевода / С.В. Евтеев. - М: МГИМО, 2001. – 147 с.
7. Ершов, В.И. Переводческий аспект коммуникативных ситуаций / В.И. Ершов. – М.:РУДН, 2005. – 157 с.
8. Ефремова, Т.Ф Современный толковый словарь русского языка / Т.Ф Ефремова - М: Наука, 2000 – 242 с.
9. Комиссаров, В.Н. Теория перевода / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. – 213 с.
10. Латышев, В.К. Перевод: проблемы теории, практики, методики. /В.К. Латышев – М.: Просвещение, 1988.- 169 с.
11. Микулина, Л.Т. Заметки о калькировании с русского языка на английский. / Л.Т. Микулина. – М.: Международные отношения, 1978. – С.59-64.
12. Мокиенко, В.М. В глубь поговорки. / В.М. Мокиенко - М.: Просвещение, 1975. – 124 с.
13. Ожегов, С.И. О структуре фразеологии / С.И. Ожегов //Лексикографический сборник, вып. 2. - 1957. – 368 с.
14. Ольшанский, И.Г. Парные сочетания слов современного немецкого языка (семантика, структура, сочетаемость) / И.Г. Ольшанский. - М., 1965. – 132 с.
15. Пермяков, Г.Л. 300 общеупотребительных русских пословиц и поговорок (для говорящих на немецком языке) / Г.Л. Пермяков.– М.: Русский язык, 1985. – 193 с.
16. Подгорная, Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги / Л.И. Подгорная // Санкт-Петербург: КАРО, 2001. – 231 с.
17. Райхштейн, А.Д. О межъязыковом сопоставлении ФЕ / А.Д.Райхштейн // Иностранный язык в школе, 1979. – 187 с.
18. Райхштейн, А.Д. О переводе устойчивых фраз / А.Д. Райхштейн.– М.: Просвещение, 1968. – 147 с.
19. Розен, Е.В. Новые устойчивые словосочетания в немецком языке / Е.В. Розен. - М.: Просвещение, 1991. – 185с.
20. Ройзензон, Л.И. Фразеология и страноведение / Л.И. Ройзензон // Бюллетень по фразеологии. Труды Самарарского государственного университета – Самара, 1972. – 156 с.
21. Слепович, В.С. Курс перевода. Английский / русский / В.С. Слепович. - Минск: Тетрас Истемс, 2004. – 234 с.
22. Степанова, Н.Д., Чернышева, И.И. Лексикология современного немецкого языка / Н.Д.Степанова, И.И Чернышева - М.: Высшая школа, 1962. – 247 с.
23. Телия, В.Н. Что такое фразеология / В.Н. Телия – М.:Высшая школа, 1966. – 153 с.
24. Траутманн, Ф. Сравнимое и несравнимое в немецко-русских фразеологизмах / Ф. Траутманн // Русский язык в национальной школе. – М.: Высшая школа, 1977. – 223 с.
25. Федоров, А.В. Основы общей теории перевода / А.В. Федоров – СпбГУ, 2002. – 324 с.
26. Федоров, А.В., Кузнецова, Н.Н., Морозова, Е.Н., Цыганова, И.А. Немецко- русские языковые параллели / А.В. Федоров. – М.: Просвещение, 1961. – 132 с.
27. Чернышева, И.И. Фразеология современного немецкого языка. / И.И. Чернышева. - М.: Высшая школа, 1970. – 154 с.
28. Шувалова, Ю.В. Коммуникативный аспект окказональных преобразований ФЕ / Ю.В. Шувалова - М.: МГПИИЯ., 1987. – 287 с.
29. Kade, O. Die Phraseologie als Ubersetzungswissenschaftliches Problem / O. Kade //In: Aktuelle Probleme der Phraseologie. – Lpz., 1976. – 165 S.
30. Eckert, R. Aspekte der konfrontativen Phraseologie. In: Fleischer,
W./ Grosse, R. (Hg.) 1979. -
31. Fleischer, W. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache – Tuebingen: Niemeyer, 1997. – 128 S.
32. Schemann H. Deutsche Idiomatik.- Hueber, 1995. – 162 S.
33. Seiler, F. Deutsche Sprichwцrterkunde. Mьnchen, 1922. – 175 S.
34. Peukes, G. Untersuchungen zum Sprichwort im Deutschen. Semantik,
Syntax,Typen. Berlin, 1977. – 134 S.
35. Wolf F. Moderne deutsche Idiomatik. – Hueber, 1995 – 177 S.
36. Wotjak B., Richter M. Sage und schreibe. Deutsche Phraseologismen in Theorie und Praxis.-Landenscheidt, 1993 – 213 S.
Словари
1. Цвиллинг М.Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок - Русский язык / М.Я. Цвиллинг,1984 – 374 С.
2. Подгорная Л.И. Русские пословицы и поговорки и их немецкие аналоги / Л.И.Подгорная - Санкт-Петербург: КАРО, 2001 – 265 С.
3. Graf, A.E. Russische und deutsche idiomatische Redewendungen / A.E. Graf .- Leipzig, 1966 – 144 S.
4. Duden. Redewendungen und sprichwortliche Redensarten. Band II.- Mannheim-Leipzig- Zurich; Duden, 1997
5. Kupper, H. Worterbuch der deutschen Umgangssprache / H. Kupper - Claassen Verlag, Hamburg, 1963.- 163 S.
6. Даль, В. Толковый словарь. Т.4 / В Даль. - М.: Наука, 1955. – 173 с.
|